Skip to main content

“The classmates are excited! During the internship, it was noted that they were already on the air,” said Elena Brito, a representative of Women’s Association Q'imb'al and one of 16 participants of the speech and radio formats workshop that took place on September 17 and 18, 2019, in the organization's facilities, in Nebaj, Quiche, Guatemala. Women’s Association Q'imb'al is a Cultural Survival Community Media Grant Program partner.

¡Los compañeros ya  estaban entusiasmados durante las prácticas, se notaba que ellos ya estaban al aire (…)! manifestó Elena Brito, representante legal de la Asociación Q’imb’al, quien participó en el taller de locución y formatos radiofónicos que se realizó el 17 y 18 de septiembre de este año, en las instalaciones de la Asociación, en Nebaj, Quiché, Guatemala.

Desde el 4 de septiembre, 22 municipios en el nororiente de Guatemala han sido militarizados por el presidente de derecha Jimmy Morales después de declarar Estado de Sitio en la región mayoritariamente Indígena del país por un período de 30 días. Un Estado de Sitio suspende los derechos civiles, incluida la libertad de acción, la libertad de movimiento, el derecho de reunión y manifestación, portar armas, y apoya las detenciones legales y los interrogatorios de detenidos y presos, poniendo en riesgo la libertad, la seguridad, la vida y la paz del habitantes de las zonas afectadas.

Since September 4, 2019, 22 municipalities in Eastern Guatemala have been militarized by right-wing president Jimmy Morales after declaring a “state of siege” or martial law in the largely Indigenous region of the country, for a minimum period of 30 days. A state of siege suspends civil rights including  freedom of action, freedom of movement, right to assembly and demonstration, carrying of arms, and supports legal detentions and interrogations of detainees and prisoners, putting at risk the freedom, security, life and peace of the inhabitants of the affected areas.

La ausencia de medios de comunicación en manos de Pueblos Indígenas, ha conllevado a la perdida de varios elementos de la cultura, por ello la asimilación es uno de los caminos de la juventud y la población en general ante esta situación.

Un breve monitoreo de la radio y la televisión en la región Ixil en Quiché, demuestra que la mayoría de estos medios son de tendencia religiosa, los cuales cierran o limitan espacios a organizaciones que promueven los derechos de los Pueblos Indígenas.

The underrepresentation and the absence of media in the hands of Indigenous Peoples has led to the loss of various elements of cultures over the years and has lead to assimilation, especially of youth. After a brief screening of radio and television in the Ixil region of Guatemala, one realizes that the majority of the stations are religious and tend to limit space to organizations that promote the rights of Indigenous Peoples.

La zona norte de Guatemala es una de las áreas más ricas en todo el país por la gran cantidad de recursos naturales con los que cuenta. Irónicamente, la mayor parte de población Indígena Maya Q’eqchi’ que vive en esta zona, se encuentra en condiciones de pobreza y extrema pobreza, y están enfrentando además otros problemas causados por los monocultivos de palma y hule, los proyectos mineros, y la destrucción de áreas protegidas para la construcción de hidroeléctricas o proyectos similares.

Subscribe to Guatemala