Pasar al contenido principal

Revista de Cultural Survival Quarterly

Artículos

La Nación Heiltsuk en Bella Bella, Columbia Británica, Canadá, está integrando el conocimiento tradicional en una herramienta basada en IA para rastrear la migración del salmón y ayudarlos a hacer valer sus derechos sobre la tierra y administrar los recursos pesqueros en sus territorios. El Coordinador del Programa de Radio de Derechos Indígenas, Shaldon Ferris (Khoisan), habló recientemente sobre el proyecto con William Housty (Heiltsuk), Director Asociado del Departamento de Gestión Integrada de Recursos de Heiltsuk.

 

En nuestra época de grandes saltos tecnológicos, la Inteligencia Artificial puede parecer a la vez temible e inspiradora, no menos para los Pueblos Indígenas que buscan proteger a sus comunidades de peligros potenciales, pero que también tienen acceso a los beneficios de tales avances en sus propios términos.

 

¿Dónde estaremos nosotros, los Pueblos Indígenas del mundo, en la era de la inteligencia artificial? ¿Cuál será nuestra situación cuando la Inteligencia Artificial se convierta en una realidad cotidiana para aquellos de nosotros, los “otros”, que hemos quedado fuera de las habitaciones, las historias y los recuerdos? Históricamente oprimidos y políticamente privados de sus derechos, los Pueblos Indígenas han servido como sujetos de prueba durante siglos de silenciamiento y deshumanización sistémicos.

 

La era de la fusión de la experiencia humana con la tecnología está sobre nosotros; esa pendiente inevitable de lo que produce la mente entrelazada con un alma frente a la mente de una máquina enseñada por un alma. Como artista visual/activista de 32 años de Ciudad del Cabo, siento el impulso del siglo de crear a la velocidad de la luz y un cambio urgente en la forma en que perseguimos nuestra curación colectiva, más acuciante tras el devastador impacto que 300 años de colonización y 46 años de Apartheid han tenido en el pueblo de Sudáfrica. Muchas personas, sin embargo, desconfían de los últimos avances en el espacio tecnológico, de quién controla los datos y los beneficios, y de cuál será el impacto a largo plazo en nosotros como sociedad global, una sociedad que ya está luchando por salvar nuestro planeta de la codicia y la destrucción bélica. Se trata de un temor justo y válido que deben mantener los detractores cautelosos. Yo, sin embargo, tengo una opinión diferente sobre adónde puede llevarnos esta era de la tecnología. Y cuando digo "nosotros", me refiero a los Pueblos Indígenas del mundo, la gente del suelo y del cielo cuya sangre y realidades han quedado esparcidas por el páramo de la conquista colonial y el deporte imperial. Me refiero a nuestra gente que trabaja incansablemente para elevar y salvaguardar nuestras identidades, y como cualquier niño nacido de una tierra empapada por el genocidio, que desea desesperadamente la conexión y la economía creativa para poder vivir estas identidades ganadas con tanto esfuerzo en un futuro seguro y protegido.

 

Muchas lenguas Indígenas no tienen un amplio canon de literatura escrita y, por ello, se las denomina erróneamente "lenguas orales". Sin embargo, cada cultura Indígena tiene su propia forma de literatura y medios de transmisión de conocimientos a través de su lengua. En cuanto a la forma escrita, la mayoría de las lenguas Indígenas han tenido una —a menudo con un sistema no alfabético—, que fue erradicada por la colonización. En las últimas décadas, muchos Pueblos Indígenas han retomado su tradición escrita, ya sea recuperando sus antiguos sistemas de escritura o adaptándose al alfabeto de la lengua colonial que domina en su región.

 

Lilian Nguracha Balanga (Samburu) pertenece a la comunidad tradicionalmente pastoralista de Samburu, en el norte del Rift, en el centro-norte de Kenia. La comunidad se desplaza de un lugar a otro en busca de pastos y agua, pero ahora también se dedica a la agricultura ecológica a pequeña escala. En la cultura samburu, la custodia de la fauna salvaje se confía a las mujeres, que comparten con su comunidad los lugares donde la fauna salvaje y otros recursos son más destacados. Hace cuatro años, Nguracha fundó Women Conserve, una organización de base con sede en Samburu que trabaja para elevar el liderazgo y la voz de las mujeres en la conservación del medio ambiente facilitándoles el acceso a la educación y a herramientas para proteger sus animales y el entorno local. Su labor continúa con el desarrollo de la aplicación Naapu Ntomonok (Elevar a las mujeres).

 

Maaxïnkojm es el nombre de mi pueblo, ubicado en la Sierra Mixe del estado de Oaxaca, en México. Una comunidad ubicada en lasfaldas del cerro Cempoaltepetl, que cuenta con una población aproximada de 300 personas. Si tuviera que describirlo, diría que mi pueblo se encuentra entre platanares, por lo que casi en cualquier temporada podemos ver racimos de distintas variedades de plátanos colgando alrededor del camino, y donde también es posible encontrar otros árboles frutales como la naranja, la lima, mameyes, entre otros. Es un pueblo con mucha vegetación y mucha agua debido a que casi llueve todo el año. 

 

Es 2010, bien entrada la noche, y mi mejor amigo y yo cargamos una partida multijugador de "Gears of War 2" para jugar partidas a muerte hasta la mañana siguiente. Aunque estábamos los dos solos, nunca estábamos solos: Tai Kaliso siempre estaba allí. Con su cresta, sus tatuajes faciales, su marcado acento y su piel morena…había otro Indígena en la habitación, que brillaba a través de la pantalla pixelada del televisor. Nunca nos pusimos a pensar por qué elegíamos a Tai como personaje la mayoría de las noches, aparte de pensar que era el más genial y malote del juego.

 

Our website houses close to five decades of content and publishing. Any content older than 10 years is archival and Cultural Survival does not necessarily agree with the content and word choice today.