Sebastian Palomino Jimenez: Transmitiendo tradiciones en madera

Author

Sebastian Palomino Jiménez (Quechua) tiene 16 años y es originario de Lima, Perú. Recientemente se mudó a Massachusetts con su familia, con quien esculpe, pinta y construye mundos en forma de retablos (cajas de retablos). Estas escenas de historias expresivas se venden en forma de pequeñas, medianas y grandes piezas que continúan la tradición de la familia.

Culturalmente, los retablos representan la cosmovisión andina de las regiones de Hamapacha y Qapacha durante el período comprendido entre 1542 y 1824, cuando los españoles invadieron las tierras de los Pueblos Indígenas. Los Pueblos Indígenas adoptaron la forma de arte traída por los conquistadores españoles y la usaron para contar sus propias historias. Para Palomino, los retablos también son personales; representan un aprendizaje infantil de la escultura de su madre.

 




Las técnicas para la elaboración de retablos han cambiado desde que el abuelo de Palomino tenía que ir a una montaña en Ahuacuche a buscar omanga (un tipo de roca específica) para hacer el yeso, y usaba piel de toro hervida durante toda la noche para hacer pegamento. Hoy en día, el pegamento se compra en la tienda, pero la pintura y las figuras, ahora hechas de papa, todavía se hacen a mano, creando la estructura para una amplia gama de opciones artísticas.

 

img
 

Hoy, Palomino, con su familia, esculpe y pule las cajas de madera, luego pinta el fondo y los marcos. Cada pieza del retablo se elabora con masa preparada en el taller combinada con yeso. Posteriormente se pinta cada figura, y una vez secas se colocan en la caja con pegamento. Las decoraciones que envuelven las figurillas dentro del retablo están realizadas con materiales naturales y reciclados. A continuación, se pinta toda la caja con líquido de envejecimiento que se prepara en su tienda.

“Desde pequeño siempre seguí a mis padres al taller... siempre jugando, mi mamá me enseñaba con paciencia”, recuerda Palomino Jiménez. “Jugaba con figurillas y realizaba esculturas, pero no salían tan bien como imaginaba. Me encantaba cuando mi familia pintaba las cajas de los retablos y las flores, la combinación de colores en ellos era tan hermosa. Ahora, a los 16 años, hago retablos y ayudo a mis padres (Eleudora y Fidel), en el taller, a mi abuela Amalia, y a mis hermanas, Zuly y Danika”.

Sobre su participación como joven en los Bazares de Cultural Survival, Palomino dice: “He disfrutado conocer gente de diferentes culturas, hacer amigos y aprender sobre sus costumbres. Me encanta conocer otros lugares, visitar museos, bibliotecas y universidades de prestigio. Vender en el extranjero ha sido un desafío que he recibido bien, y aunque al principio era difícil hablar en inglés para vender nuestro arte, mi familia ha estado practicando y ahora entendemos más inglés. Me siento conectado con mi cultura a través de mi arte porque el retablo de Ayacuchano es patrimonio cultural del Perú. Representa la historia y es parte de nuestro legado familiar”.


img

 

Él continúa: “Ser artista se siente bien porque puedo expresar parte de mi cultura en el arte. Me veo a mí mismo como un artista, pero también planeo tener una carrera profesional. Mi familia siempre me ha enseñado que tienes que llevar tus valores a donde quiera que vayas y nunca olvidar de dónde vienes; esto es parte de lo que influye en el artista. Para mí, ver el mundo desde el arte se trata de expresar, contar y dar forma a historias. Primero tienes que dominar las técnicas para luego poder visualizar y expresarte.

Cuando hago un retablo, primero tengo que pensar cuál es la idea, qué quiero hacer, qué quiero presentar, qué quiero hacer entender. Me veo como un observador que quiere mostrar algo, y tengo que intentar expresar la figura con cada cuadro, con cada color. Veo el mundo como un espectador activo que no solo observa, sino que también puede influir. Le doy el movimiento a las esculturas: si es un baile, toda la gente está bailando, y si es la selva, todos los pájaros están volando. Cuando hago arte, me relaciono con mi cultura”.

Todos los bazares presenciales de Cultural Survival del 2021 están pospuestos debido a la pandemia de COVID-19. Para apoyar y comprar directamente a nuestros artistas del Bazar, visite nuestro directorio de artistas en bazaar.cs.org.

CSQ Disclaimer

Our website houses close to five decades of content and publishing. Any content older than 10 years is archival and Cultural Survival does not necessarily agree with the content and word choice today.

CSQ Issue: