By Dev Kumar Sunuwar (Koĩts-Sunuwar, CS Staff)
By Dev Kumar Sunuwar (Koĩts-Sunuwar, CS Staff)
By Hartman Deetz (Mashpee Wampanoag)
Somos semillas que se gestan en medio de la selva tropical, al sur occidente de Colombia, en el municipio de Barbacoas, departamento de Nariño, donde se asienta una parte del Pueblo Indígena Awá históricamente conocidos como cuaiquer (kwaiker). Nos extendemos por el territorio que comprende Colombia y Ecuador.
Por Rosy Gonzáles (Maya Kaqchikel, Equipo de CS) and Guadalupe Pastrana (Nahua, Equipo de CS)
En el Día Internacional de la Juventud, Cultural Survival se complace en anunciar nuestra primera cohorte de Becarios Jóvenes Indígenas 2023 como parte de nuestro Programa de Desarrollo de Capacidades.
On International Indigenous Peoples Day, new briefing paper calls on banks and financiers to protect the rights of Indigenous Peoples
El Fondo Guardianes de la Tierra (KOEF, por sus siglas en inglés) se enorgullece de anunciar que este año entregó más de medio millón de dólares en pequeñas subvenciones para apoyar proyectos Indígenas en temas relacionados con: 1) el fortalecimiento comunitario para la defensa de la tierra y autonomía; 2)
El Fondo Guardianes de la Tierra (KOEF, por sus siglas en inglés) se enorgullece de anunciar que este año entregó más de medio millón de dólares en pequeñas subvenciones para apoyar proyectos Indígenas en temas relacionados con: 1) el fortalecimiento comunitario para la defensa de la tierra y autonomía; 2) la transmisión del conocimiento Indígena; 3) la medicina tradicional y la espiri
El Fondo Guardianes de la Tierra (KOEF, por sus siglas en inglés) se enorgullece de anunciar que este año entregó más de medio millón de dólares en pequeñas subvenciones para apoyar proyectos Indígenas en temas relacionados con: 1) el fortalecimiento comunitario para la defensa de la tierra y autonomía; 2) la transmisión del conocimiento Indígena; 3) la medicina tradicional y la espirituali
Every year around the 23rd of June, Mixtec people from the municipality of San Juan Mixtepec gather to celebrate their patron saint. The music echoes between their respective gathering places in Oaxaca and Lamont, California.
Mientras los gobiernos estatales continúan sus prácticas lingüicidas, las comunidades Indígenas alrededor del mundo toman las riendas de su futuro lingüístico con proyectos diseñados según sus propios valores y el nivel de riesgo de su lengua.