Skip to main content
About
Contact
Press Room
Partnering with Indigenous Peoples to Defend their Lands, Languages, and Cultures
Search form
Email
*
Leave this field blank
Who We Are
History
Board
Staff
Members
Annual Reports
Internships
Contact
Job Opportunities
Frequently Asked Questions
What We Do
Who are Indigenous Peoples?
What is at stake?
What We Do
Take Action
Global Response Campaign Alerts
Belize: Our Life, Our Lands- Respect Maya Land Rights
Guatemala: We Are All Barillas- Stop a Dam on Our Sacred River!
Cameroon: Stop Oil Palm Plantations from Destroying Africa's Ancient Rainforests
Canada: Save Teztan Biny (Fish Lake)—Again!
Ethiopia: Stop Land Grabbing and Restore Indigenous Peoples' Lands
Honduras: Stand with the Garifuna People as They Recover Ancestral Lands
United States: Urge President Obama to Block Construction of the Keystone XL Pipeline
Cambodia: Help Us Save Prey Lang (“Our Forest”)
Russia/China: Pipeline Threatens Sacred Highlands
Honduras: Don't Dam the Patuca River!
Bangladesh: Ban Coal Mine, Save Forests and Farms
Guatemala: Save Indigenous Radio
Mexico: Stop Mining, Protect Sacred Sites
Panama: Revoke Repressive Laws
Kenya: Stop Human Rights Abuses
Indonesia: Stop Destructive Mining
Philippines: Defend Indigenous Land
Donate
Get Involved
Intern or Volunteer
Programs
Endangered Languages
Community Radio Project
Global Response
Bazaars
Universal Periodic Review
Free, Prior and Informed Consent Initiative
Our Voices on the Air
News & Articles
Publications
Cultural Survival Quarterly
Reports
Annual Reports
Resources
Resources for Indigenous Peoples
Bazaars
Donate Now
Others Ways to Support
Support Future Generations
Our Voices Blog
What radio networks and associations does your station work with?
¿Con cuales redes de radio y asociaciones trabaja su estación?
How would you describe your skill level as a producer?
¿Cómo describiría su nivel de habilidad como productor de la radio?
What challenges do you have in improving program quality and appeal?
¿Qué retos tiene ud. en la mejora de la calidad y del atractivo del programa?
What is the most exciting language or media work happening in your community?
¿Cuál es el trabajo más interesante que está sucediendo en su comunidad, respecto a los idiomas o la media?
What do you hope to gain from this conference with regard to improving your station’s indigenous language programming?
¿Qué espera ud. ganar de esta conferencia para su propia estación, respecto a la mejora de la programación del idioma indígena?
Our Programs
Programas de Ejemplo
Interview with Gregory Ch'oc
Learn more about
Interview with Gregory Ch'oc
Asociación Mundial de Radios Comunitarias (AMARC)
Learn more about
Asociación Mundial de Radios Comunitarias (AMARC)
Radio Sembrador
Learn more about
Radio Sembrador
Uqul Tinamit
Learn more about
Uqul Tinamit
Radio Ixchel
Learn more about
Radio Ixchel
Radio Xobyol
Learn more about
Radio Xobyol
Stereo Juventud
Learn more about
Stereo Juventud
‘Aha Pūnana Leo
Learn more about
‘Aha Pūnana Leo
RadioSLQZ
Learn more about
RadioSLQZ
Home
/
RadioSLQZ
RadioSLQZ
owleye