(English)
Los Idiomas están Desapareciendo
Expertos en idioma creen que 90% de los 6,000 idiomas del mundo podría totalmente desaparecer a finales de este siglo. Los pueblos indígenas enfrentan una multitud de presiones socio-económicas y políticas discriminatorias que obligan tanto a la juventud como los adultos a reemplazar los idiomas tribales con los idiomas dominantes de las sociedades más grandes en que viven.
Cuando un idioma se silencia, perdemos más que un sistema gramático o un léxico. Cada idioma representa una cosmología o visión del mundo singular. Los idiomas contienen la sabiduría de valores culturales, prácticos espirituales, y conocimientos ancestrales acumulados por intercambios en el largo plazo con el medio ambiente y los recursos naturales. Perder un idioma es perder una parte de nuestra diversidad cultural, y un registro inestimable de biodiversidad local.
La Radio es una herramienta para revitalizar los idiomas
Para salvar un idioma, se necesita transmitirlo a la próxima generación. Si los niños no escuchan el idioma, o les da vergüenza hablar en su idioma ancestral, entonces el idioma se silenciará cuando los ancianos ya no existan.
La radio es una herramienta ideal para salvar y revitalizar los idiomas y costumbres que son usados menos frecuentemente hoy en día. En muchas comunidades indígenas por todo el mundo, la gente ya escucha la radio diariamente. Y aún si no se escucha en la actualidad, es relativamente fácil de crear la infraestructura necesaria para una estación basada en la comunidad y operada por los voluntarios.
La Conferencia por Productores de Radio sobre la Revitalización de los Idiomas
En Julio y Agosto de 2012, Cultural Survival se va a asociar con el Recovering Voices Initiative en el Smithsonian Institution para facilitar la revitalización de los idiomas en peligro por producir y realizar una conferencia sobre la programación de radio en idiomas indígenas. “Our Voices on the Air: Reaching New Audiences Through Indigenous Radio” va a incluir tres socios del Smithsonian- el National Museum of Natural History (NMNH), el National Museum of the American Indian (NMAI), y el Center for Folklife and Cultural Heritage (CFCH). Este proyecto es financiado con fondos internos del Smithsonian, especificamente del Consortium for World Cultures y el Consortium for Understanding the American Experience.
La conferencia va a reunir productores de radio de los Estados Unidos, Canadá, México, y Guatemala para compartir los recursos y los conocimientos que vienen de las experiencias singulares en sus comunidades. Profesionales en la comunicación también traerán su experiencia a la discusión. A través de los panelistas, los talleres, y las conversaciones, productores de radio podrán desarrollar materiales nuevos para su programación de la radio comunitaria.
Cultural Survival usará las ideas y los materiales de la conferencia para desarrollar una serie de programas de radio nacional que estará emitida a una audiencia muy amplia, en las comunidades locales tanto como el público en general. La serie contará la historia de los idiomas del mundo que están en peligro de extinción, la importancia de la revitalización de estos idiomas, y el papel vital que la programación de la radio comunitaria puede jugar en la revitalización de las lenguas indígenas.
¿Es ud. un productor de radio quien tiene programas en un idioma indígena? Si es así, nos encantaría saber de ud. Por favor, dejenos de un mensaje aquí.


